版权声明
除非特别说明,本Blog(博志)所有文字均皆原创,所有照片盖为自摄。
如蒙引用,摘录,请注明网址:http://1110shen.blogspot.com,Blog(博志)名:Blogs in Germany(德国行述),作者[德国][斯图加特]Benjamin,在下在这里先行谢过。
然而作者保留所有文字和照片的版权,文抄公必纠,您得容在下保不齐什么时候自己能拿它们去换面包吃吧!
除非特别说明,本Blog(博志)所有文字均皆原创,所有照片盖为自摄。
儿子一般比我们早起,因为八点学校就要开始上课了。今天一大早他起床后刚踏进
盥洗室不久,一转眼就又冲出来撞进我们卧室喊妈妈,说盥洗室里有蜘蛛要她去打
死。。。妻去看了说,哪儿有什么蜘蛛,明明是只小虫子嘛!儿子振振有词地回
答,怎么会是小虫子,虫子六条腿,只有蜘蛛才是八条腿呐!。。。
家里的两台电脑是通过一个路由器(Router)共享互联网的接入口,从一开始用
MSN Messenger和亲朋好友连接就只能通文字和图像,声音不行,据说微软是以安
全为幌子成心如此的,让声音穿透不过小小的路由器。。。那时,不行就只好不行
了呗!笔谈也很过瘾。
后来认识了Skype,其P2P的声音质量有口皆碑,而且可以打进普通电话了
(SkypeOut),通话质量基本上一样有保障,付费(用信用卡)还算方便。给母亲
打电话不用再事先查找其时能够便宜通话的电话公司了。
前天网上用Skype和汉堡的朋友“煲电话粥”,他抱怨Skype还不能通话的同时看到对
方的影像,于是妻建议同时使用MSN Messenger 和 Skype,灵不灵当场试,用MSN
Messenger 传图像,同时用Skype通声音,结果你猜怎么着,完全可行!
昨日四月二十五日共有来自20多个国家300余位博客云集巴黎法国议会大厦参加博客大会
“LesBlogs”。为什么在法国举行这样的会议,因为法国是仅次于美国的博客大国,据称有成百
万上千万的法国人在线博录。在这一点上,德国人就相形见绌,木讷多了。
“Les Blogs”上的主要论点是,Blogging和传统媒体的最重要的区别在于文件和见解的自由交换,因为这是籍由互联网实现的,所以这种交换得以转瞬间完成。互联网技术的成熟更使得交换的文件已经不再是单一文字的,而是多媒体的。Blogger的优劣不在于专业和业余,真正做到了人无分老幼,地不分南北,读者群可大可小,人人得而录之,可以称得起是一场“人民战争”。。。说一千道一万,自由文化是Blogging最耀眼的标签。
熊葱(Bärlauch),旅德中国人多半都知道,大家伙儿管它叫野韭菜。因为真正的
中国韭菜在德国不仅价高,而且只能在亚洲商场买到,而这意味着少不了有些个路
要跑,所以熊葱深受欢迎是可想而知的。
熊葱是野菜,生命力极强,德国几乎到处都能见到它的身影,它或栖身沟壑,或藏
身山林,踏破铁鞋无觅处时,它可能就在你身边不远处。。。熊葱周期很短,四月
迎春,它正好小苗才露尖尖角,嫩得让人心疼,四月底,它即就菜苔高耸,黄叶可
鉴,待到五月开花结果,你再要尝鲜就只好恭等来年了。
熊葱辛辣味稍甚于韭菜(菜苔要温和些),吃完以后的体味和口臭很难见容于德国
同事。事实上欧洲人食用熊葱的历史可以追溯到新石器时代,很早以前人们就确认
了它的清血,降压,助消化的功效。有趣的是熊葱绝少用作饲料,据说母性动物食
用熊葱以后下的奶根本无法享用。
中国人食用熊葱无非炒菜包饺子而已。德国人也会用它做 Maultasche 的馅(一种
形方,个儿大,类似饺子的斯瓦本Schwäbisch 面食),但一般认为,熊葱加热以
后,它所富含的维他命和其拥有的药用功效顿失大半,因此德国人更普遍的食用方
法是将其切碎后生拌于各种色拉之中。
看根据朱德庸漫画《涩女郎》改编的电视剧《粉红女郎》,几个演员越看越有点眼熟,
不是在下以前欣赏过他们的演出,而是他们的脸庞长得实在有点像成龙,刘德华,
张曼玉,关芝琳等,俊美得可疑。。。
当然他们的母亲可能比诸葛亮还要诸葛亮,十几二十年前就把他们往今日明星的方
向上孕育,也可能他们的化妆师确有巧夺天工的绝技,化腐朽为神奇,要不就是现
代医术造的孽,把美女和帅哥制成胚子,生生地来一个刻一个,来一双造一对。
今天新浪刊中国新闻社的新闻,标题是日苯首相小犬纯一狼“对日本过去殖民侵略表示深刻反省道歉”,为这条 新闻新浪配了一幅小犬纯一狼极其庄重严肃的照片,在下还真得以为今天太阳总算从西边出来了,狗也是可以改掉吃屎的。。。不过且慢,仔细读一读这条新闻,他 小犬纯一狼其实什么省都没反,什么歉都没道,他在万隆的发言只是“引用”了日苯前首相蠢傻浮尸的谈话,其用心不能说不良苦!所以中国新闻社给的标题实在是 挂羊头卖狗肉,反省道歉的充其量也就是蠢傻浮尸,而不是他小犬纯一狼,不仅仅如此,新浪选了小犬如此人模狗样的一幅资料照片来配发这条新闻,误导网民,这就怪不得在下要指他们脑子进水了。
近日中国反日游行此起彼伏,这也难怪,这次中国人民有一百个、一千个理由表示愤怒并抗议。
看了下面两帧照片(由无名氏摄自上海4月16日,上载于某BBS网站),先是热血涌流,顿觉大快人心,但慢慢地心里面也有些不平静。


昨日有朋友妹尔来告,某bbs网站贴有上海4.16反日大游行照片,急上网浏览,共有二十余幅,看着这些照片,自然勾起一些往事的回忆。今天上网登陆该 bbs网站,标题和头贴都是斗大的字:
"请不要散布,张贴,发表有关游行的话题!"
照片自然已尽数删去。
朋友聚会,每每谈及国事,必有截然不同的见解,争论不休,直到脸红脖子粗。时间长了,甚至影响友情。
这才领悟到为什么西方社会别人的党籍,选举时支持的党派,竟然和女人的年龄一般,问不得的。
古人云,治大国如烹小鱼, 其实大错特错,烹小鱼的办法易一致,治大国的见解却难统一(假设还是可能的话)。再者,百姓清谈,于国何益?不但徒费口沫,伤体劳神,还可能由此化了玉帛为干戈。。。
所以自古以来,就有另外一种意见,即国家大事,其君其臣,肉食者谋之。
上海交大57岁的讲师晏宏才老师最近不幸去世,所引起的强烈反响,甚过同期去世的画家兼百万富翁陈逸飞。
人们首先慨叹晏宏才是个好老师,这已经不用学校去追认,他的学生已有定论。其次还要慨叹晏老师不肯为晋升职称而炮制“论文”、疏通关系。。。嗟乎,如今能如此鹤立鸡群者尚有几人?
其实就这第一条都不易,回想自己求学期间,心目中的好老师如果有也属凤毛麟角,不指他们误人子弟已属客气。
直到自己也忝为大学教师时,教课只遴选清华的教材,端的为何,因为同事所著的“教材”,不但东拼西凑,而且错误百出。S教授道出原委,说清华这些个老师几 十年如一日专攻其课,别无旁顾。。。最近浏览《枫华园》(www.fhy.net),有人揭露以前的同事Sdw教授在某学术刊物上的论文纯属抄袭,想到曾 几何时与此等“败类”出入同一办公室,悲哀啊。
闲话不多说,还是愿晏老师灵魂安息!
中文“博客”这个词很多人都知道,差不多已经约定俗成了,但是我对这个词却有点隔膜,并不知道它究竟是哪个英语单词的翻译。
Blog是Weblog 的简称,美国人John Barger 1999年在互联网上炮制了“Robert Wisdom Weblog”, 所以Weblog这个词是因他而起,意思是logging(侃)互联网,事实上他是用这种形式评论他认为有趣的网页。也是在同一年,Peter Merholz在他的网页上说,他将把 Weblog简称为Blog,结果是今人知Blog者多,而知Weblog者寡。
除了作为名词,Blog也是动词,即你码或者 侃 这个Blog的动作,Blogging则是名词化了的动词。顺理成章,也有了Blogger,做这个事情的人。当然,现而今Blog不再是光侃侃互联网,而是侃天侃地侃一切。
中文的“博客”如果作为Blogger的翻译其实是很到位的,但是博客的写作(Blog)以及他们留存后世的纪录(Blogs)又该怎么翻译呢?兄弟不才,在此甘愿冒贻笑大方的风险, 献上拙议以抛砖引玉:前者不妨翻译成“博录”,后者呢“博志”,不知看官意下如何。
现在你可以试试下面这个绕口令了,有道是A Blogger is blogging his blogs! 一个博客在博录其博志呐。
一伙人围坐在一圈,每人都可以发言或倾听别人发言,他们心里都想得到某本书的完整拷贝,A说他有这本书的一到十页,二十三页,四十二到五十页。C,D和E都缺这些页,因此他们就互相协调, 以便三人都能从A那里得到这些页的拷贝。B说他有这本书的十一到二十二页,三十一到三十七页,四十到四十一页。A,D和E告诉B他们想得到其中的某些,于是B就把他有的那些页尽数拷贝出去。如此这般,每人都表达了他们的“有”和“缺”,然后互通有无,各取所需,这个过程一直可以进行到每人都拥有了这本书的完整拷贝。还有一位S, 他老兄从一开始就有这本书,还是一个完整的拷贝!别人没有,自然就只 能他来帮忙,所以当这伙人都初来乍到时,每人都是从他那里有所斩获。因为都是聪明人的 缘故,所以他们都避免从他那里索取相同的页,这下好了,要不了多久,他们就都拥有了自己的那一份,即使还不那么完整,于是乎人人都可以开始和别人共享他自己 的这一份。这本书越流行,聚集的人越多,在加上点人人为我,我为人人的精神,那么谁都会受益,结果是尽快地拥有这本书。
列为看官,不要以为我在讲述一个童话,这其实就是通过BitTorrent实现了的网络文件交换的协议。上述的S专业上称为“种子”,正是这一颗或几颗小小的种子,最后竟是星星之火燎原矣。Bram Cohen,美国华盛顿年仅二十九岁的软件工程师,使这个网络共产主义成为了现实。现而今网络上BT下载交换风靡一时,我想连马克思都得谢谢人家Bram,但他同时是众多媒体大亨恨之入骨的人物。有趣的是,一个BitTorrent的客户端软件(Client)竟叫做“马克思IE”,这是要将网络共产主义进行到底了。
以东郭先生的温良恭俭让要与狼的阴险,狡猾,毒辣,贪婪打交道,不输行吗?因此中国要向日本学习。
日本不是觊觎中国的钓鱼岛以及韩国的竹岛吗?中国就应该支持俄罗斯对南千页群岛(即日人称的北方四岛)的主权要求。
日本政要不是每年参拜靖国神社吗?中国就应该建个中国人民抗日英雄纪念堂,供中国官员和民众参拜,所知抗日英雄及事迹尽皆塑像和记载,列入大堂,日寇战犯和胆敢美化其侵略行径者,铸成铁像侧跪于堂前,供世人唾骂。
日本不是勾结美国遏制中国吗?中国就应该合纵连横韩国等亚洲二战受害国家,共同孤立这个不亚不欧,不伦不类的撮尔小国。
日本不是喜欢用教科书发难吗?中国的出版社及专家学者啊,你们早就该不要吃素了!象张贤亮先生的文章《我为什么不买日货 》应该从小学生教起。
东郭先生向狼学习,或者中国向日本学习,无非是学以其人之道还其人之身。
最近牙齿不爽,看牙医的结果是,补了一颗,拔了一颗,另一颗加了冠。
加了冠的那颗情况其实很糟,早先补过,这次开裂,小半拉先行拔去,然后补的材料脱落。一开始找的是位年轻牙医,他看了后只说了一句话,约时间来拔!于是又去找了现在这位年长的牙医,求爷爷告奶奶地让他想想办法。办法到底是人想出来的。。。
拔掉的那颗情况其实不赖,牙龈肿痛,由那位年长的牙医处理后,结果更是化脓,服用盘尼西林也就是青霉素一周后,老大夫二话没说,拔将出来。是不是非拔不可,不敢妄下雌黄,但总是心有不甘。这么一颗里面最后的大牙,处理起来定是要费上九牛二虎之力的。。。
大学时一个同学牙坏了,对他的牙医说,不成就拔了吧,该牙医立刻正色道,如果你自己不心疼拔我还心疼呢!结果他的牙得救了。
因此我看每个人还是要得帮人处且帮人,而且要倾心倾力,说不定这次帮的最后是你自己。
本人对德国人的文风一直不以为然,中学学英语做句子分析时用Friedrich Engels在Karl Marx墓前的演讲作案例,他的一个句子够大半页,那时着实让人佩服得紧。
在德国大学做研究时,一位德国同事洋洋洒洒的论文使我有点不知所云,后来教授让他改编成英语的,他就好几个星期交不了差,我这才恍然大悟,该论文文章虽好,但少有真材实料的内涵。
大学时听美国老师讲英语,说见面不要招呼“How are you!”和“Good Morning!”了,大部分美国人都只“Hi!”一下就成。怎么简单明了就怎么来,这就是我喜欢的文风。